ASPECTS OF LIVING
A LIFE FOR LOVE

SARAH LOUISE YOUNG
Born 1971 in Sidcup, Kent, Great Britain. Started her career as a model at the age of 15. When she got 18 she decided to join the erotic biz and followed Hans Moser (a.k.a. Sascha Alexander) from England to Germany.

Daß das Filmgeschäft Stars braucht, ist eine Binsenweisheit; was ein Star braucht, um einer zu sein, bedarf einer umfassenderen Definition. In Amerika spricht man von "Revolving Door Starlets". Klar: Wer nach ein, zwei Filmchen wieder durch die Drehtür ins Nirwana berschwindet, kann den Begriff "Star" kaum für sich reklamieren. Ein Star braucht Kontinuität - in sich und für sein Publikum - Austrahlung, Charme und Charisma. Und eine Präsenz, die jeden in den Hintergrund drängt, wenn er auf der Bildfläche auftaucht. Sarah Young hat all das und mehr: Die Fähigkeit, die Rolle als Star auch anzunehmen, die charakterliche Stärke, damit umzugehen. Daß ein Erotik-Star atemberaubende Kurven haben sollte, hieße bei Sarah, Eulen nach Athen tragen. Aber erst die Anmut ihrer Bewegungen, das zügellose Temperament ihrer Performance und ihre verblüffende Einfühlsamkeit für leise Passagen lassen ihr ganzes Potential erahnen... Daß sie Cosmopolit ist und den Dialog mit dem Grafik-Computer ebenso beherrscht wie jenen auf dem Set, paßt ins Starschema, ihr beherzter Umgang selbst mit komplizierten geschäftlichen Vorgängen gerade noch, ihr gewinnendes Wesen und ihre gänzliche Unkapriziösität eher nicht. Aber jeder macht Fehler... Trotzdem: Die Fangemeinde ist groß!
It is well known the movie-biz needs stars to unfold its glamour; but it has to be defined what a star needs to be a real one. The American idiom of the "Revolving Door Starlet" at least tells us: Who disappears into the nirvana after having made one or two trashy pictures does not deserve the description "star". A star needs continuity - for himself and for his audience - needs flair, charm and charisma. And he needs a presence, shoving everybody else into the background by appearing on the scene. Sarah Young has all and more than this: She also has the quality to deal with being a star and the personal strength to handle it. That an erotic-star should have breathtaking curves would, considering Sarah, mean to carry coals to Newcastle. But the grace of her movements, the reinless temper of her performance and her amazing empathy for slight passages give real notion of her full talent to us. That she is cosmopolitan and uses the graphic computer as if it were her storybook, may fit with her stardom, perhaps also her serious sense for even complicated business-items. Something totally uncommon for an Erotic-Star is her friendly nature and complete openess! But being totally uncomplicated: Everybody makes mistakes - But her fans will forgive her.

TERESA ORLOWSKI
Born July, 1953 in Tarnow near Krakau, Poland. Profession: Meat inspector. Turned to the fleshy scene when moving to Germany in 1979 and Hans Moser found her 81. Married her in Las Vegas 1982. He made the rough diamond as "foxy lady" a comet in the eternal history of the biz.

Schon in jungen Jahren ein Vollweib und das Gegenteil von polnischem Katholizismus. Zwar Inkarnation des Synergieeffekts aus Vamp, Nutte und Madonna, schaffte Teresa ebenso den Spagat zur geachteten Geschäftsfrau und Lady. Aber: Foxy Lady, üppig in allem. Hätte Jimi Hendrix sie gekannt, er wäre ihr verfallen. A full-blooded smasher already in her early years and the opposite of Polish Catholicism. Certainly the incarnation of a synergetic mix of vamp, bitch and madonna, Teresa Orlowski did also easily the split to become a powerful businesswoman and lady. - But a born and bred foxy lady. Jimi Hendrix could have meant her...

HELEN DUVAL
Born 1967 in Edam, Netherlands, as Bernadette Friebel. When she was answering letters in the BeNeLux contact magazine "TUC", impresario Hans Moser immediately realized her potential and formed a trademark out of her.

Blond, großgewachsen, vollbusig, scharf wie eine Rasierklinge, das Ganze kombiniert mit typisch freier flämischer Lebenseinstellung, brachte Helen Duval alle Essentials zum Superstar mit. Moser lehrte sie kompromisslosen Erfolgswillen und Disziplin. Resultat: Eine Blitzkarriere. Blond, tall, bosomy, sharp like a razor blade, these goodies combined with the frank approach to life the Flanders are famous for, Helen Duval had all essentials to becoming a superstar. Hans Moser taught her an relentless will for success and discipline, resulting in a blitz-career.

MICHAELA SCHAFFRATH a.k.a
GINA WILD
Born December, 1970, in Eschweiler, Germany, as Michaela Schaffrath. A convinced swinger like her husband, the former nurse entered the biz in 1998. Her clean look contrasted with nearly all other talents and made her an outstanding act.

Apart, stets adrett und schlagfertig, eroberte Gina Wild die Herzen im Sturm, nachdem Mogul Hans Moser ihren Auftritt weit entfernt von jeder nuttigen Attitude kultiviert hatte. Sie ist die "Doris Day" der Erotik - und genau mit diesem Flair Everybody's HardCore darling! Striking, always neat and quick-witted, Gina Wild took the hearts of her fans by storm after mogul Hans Moser cultivated her appearance far from any lewd attitude. Kind of a "Doris Day" of erotica, she had exactly the flair to write her tale of success as everybody's darling!

Copyright © 1995 - 2003 by Sascha Alexander