|
ASPECTS
OF LIVING
A LIFE FOR LOVE
SARAH
LOUISE YOUNG
Born
1971 in Sidcup, Kent, Great Britain. Started her career as a model
at the age of 15. When she got 18 she decided to join the erotic
biz and followed Hans Moser (a.k.a. Sascha Alexander) from England
to Germany.
|
 |
Daß
das Filmgeschäft Stars braucht, ist eine Binsenweisheit; was
ein Star braucht, um einer zu sein, bedarf einer umfassenderen Definition.
In Amerika spricht man von "Revolving Door Starlets".
Klar: Wer nach ein, zwei Filmchen wieder durch die Drehtür
ins Nirwana berschwindet, kann den Begriff "Star" kaum
für sich reklamieren. Ein Star braucht Kontinuität - in
sich und für sein Publikum - Austrahlung, Charme und Charisma.
Und eine Präsenz, die jeden in den Hintergrund drängt,
wenn er auf der Bildfläche auftaucht. Sarah Young hat all das
und mehr: Die Fähigkeit, die Rolle als Star auch anzunehmen,
die charakterliche Stärke, damit umzugehen. Daß ein Erotik-Star
atemberaubende Kurven haben sollte, hieße bei Sarah, Eulen
nach Athen tragen. Aber erst die Anmut ihrer Bewegungen, das zügellose
Temperament ihrer Performance und ihre verblüffende Einfühlsamkeit
für leise Passagen lassen ihr ganzes Potential erahnen... Daß
sie Cosmopolit ist und den Dialog mit dem Grafik-Computer ebenso
beherrscht wie jenen auf dem Set, paßt ins Starschema, ihr
beherzter Umgang selbst mit komplizierten geschäftlichen Vorgängen
gerade noch, ihr gewinnendes Wesen und ihre gänzliche Unkapriziösität
eher nicht. Aber jeder macht Fehler... Trotzdem: Die Fangemeinde
ist groß!
|
 |
It is well known the movie-biz needs stars to unfold its glamour;
but it has to be defined what a star needs to be a real one. The
American idiom of the "Revolving Door Starlet" at least
tells us: Who disappears into the nirvana after having made one
or two trashy pictures does not deserve the description "star".
A star needs continuity - for himself and for his audience - needs
flair, charm and charisma. And he needs a presence, shoving everybody
else into the background by appearing on the scene. Sarah Young
has all and more than this: She also has the quality to deal with
being a star and the personal strength to handle it. That an erotic-star
should have breathtaking curves would, considering Sarah, mean to
carry coals to Newcastle. But the grace of her movements, the reinless
temper of her performance and her amazing empathy for slight passages
give real notion of her full talent to us. That she is cosmopolitan
and uses the graphic computer as if it were her storybook, may fit
with her stardom, perhaps also her serious sense for even complicated
business-items. Something totally uncommon for an Erotic-Star is
her friendly nature and complete openess! But being totally uncomplicated:
Everybody makes mistakes - But her fans will forgive her. |
|
TERESA
ORLOWSKI
Born
July, 1953 in Tarnow near Krakau, Poland. Profession: Meat inspector.
Turned to the fleshy scene when moving to Germany in 1979 and
Hans Moser found her 81. Married her in Las Vegas 1982. He made
the rough diamond as "foxy lady" a comet in the eternal
history of the biz.
|
 |
Schon
in jungen Jahren ein Vollweib und das Gegenteil von polnischem Katholizismus.
Zwar Inkarnation des Synergieeffekts aus Vamp, Nutte und Madonna,
schaffte Teresa ebenso den Spagat zur geachteten Geschäftsfrau
und Lady. Aber: Foxy Lady, üppig in allem. Hätte Jimi
Hendrix sie gekannt, er wäre ihr verfallen. |
 |
A full-blooded smasher already in her early years and the opposite
of Polish Catholicism. Certainly the incarnation of a synergetic
mix of vamp, bitch and madonna, Teresa Orlowski did also easily
the split to become a powerful businesswoman and lady. - But a born
and bred foxy lady. Jimi Hendrix could have meant her... |
|
HELEN
DUVAL
Born 1967 in Edam, Netherlands, as Bernadette
Friebel. When she was answering letters in the BeNeLux contact
magazine "TUC", impresario Hans Moser immediately realized
her potential and formed a trademark out of her.
|
 |
Blond,
großgewachsen, vollbusig, scharf wie eine Rasierklinge, das
Ganze kombiniert mit typisch freier flämischer Lebenseinstellung,
brachte Helen Duval alle Essentials zum Superstar mit. Moser lehrte
sie kompromisslosen Erfolgswillen und Disziplin. Resultat: Eine
Blitzkarriere. |
 |
Blond, tall, bosomy, sharp like a razor blade, these goodies combined
with the frank approach to life the Flanders are famous for, Helen
Duval had all essentials to becoming a superstar. Hans Moser taught
her an relentless will for success and discipline, resulting in
a blitz-career. |
|
MICHAELA
SCHAFFRATH a.k.a
GINA WILD
Born December, 1970, in Eschweiler,
Germany, as Michaela Schaffrath. A convinced swinger like her
husband, the former nurse entered the biz in 1998. Her clean look
contrasted with nearly all other talents and made her an outstanding
act.
|
 |
Apart,
stets adrett und schlagfertig, eroberte Gina Wild die Herzen im
Sturm, nachdem Mogul Hans Moser ihren Auftritt weit entfernt von
jeder nuttigen Attitude kultiviert hatte. Sie ist die "Doris
Day" der Erotik - und genau mit diesem Flair Everybody's HardCore
darling! |
 |
Striking, always neat and quick-witted, Gina Wild took the hearts
of her fans by storm after mogul Hans Moser cultivated her appearance
far from any lewd attitude. Kind of a "Doris Day" of erotica,
she had exactly the flair to write her tale of success as everybody's
darling! |

|